jeudi 14 février 2013

Wintry Parisian Dream II


Bonjour lecteur! Aujourd'hui on poursuit ma petite escapade parisienne au travers de photos que j'ai prises dans le sud parisien et sur les quais de Seine. Boulevard Montparnasse, Jardins du Luxembourg, Notre-Dame... Que de beauté!

***
Hi, reader! Today is the time to display for you the second part of my little Parisian escapade. Most of the pictures I took are of  Southern Paris and of the banks of the Seine River: Montparnasse Boulevard, The Luxembourg Gardens, Notre-Dame-De-Paris... So much beauty!



La Tour Eiffel dans la brume, depuis le boulevard Montparnasse / The misty Eiffel Tower from Montparnasse Boulevard

Le dôme du Panthéon depuis les jardins du Luxembourg / The dome of the Pantheon shot from the Luxembourg gardens

Une statue aux jardins du Luxembourg / Statue, The Luxembourg gardens

La Tour Montparnasse depuis les jardins du Luxembourg / The Montparnasse Tower, shot from the Luxembourg gardens

Les Jardins du Luxembourg / The Luxembourg Gardens

Les Jardins du Luxembourg / The Luxembourg Gardens

Les Jardins du Luxembourg / The Luxembourg Gardens

Les Jardins du Luxembourg / The Luxembourg Gardens

Les Jardins du Luxembourg / The Luxembourg Gardens

"Le Petit Journal", un ancien club de jazz parisien / "Le Petit Journal" (The Small Paper), an old parisian jazz club.

Le Sénat, abrité par le Palais du Luxembourg / The French Senate, also known as the "Palais du Luxembourg"

 Quel emploi du temps équilibré! / "8 hours of work, 8 hours of sleep, 8 hours of leisure" What a balanced schedule!

 Notre-Dame-De-Paris


Voilà! C'est tout pour cette fois! Je pars à la montagne, (dans les Pyrénées plus précisément) dans quelques jours et je ne manquerai pas, lecteur, de prendre des photos par milliers pour te faire partager un séjour qui s'annonce mémorable. A bientôt. 
***
That's all folks! For now. Be patient, 'cause  I'll hit the road in a couple of days to quench my thirst for sublime landscapes. The Pyrenees my friend, the Pyrenees! See you soon for more pictures.




© Toutes les photographies ci-dessus sont ma propriété. Ne pas les utiliser sans indiquer de lien vers ce blog.
© All the photographs above are my property. Please don't use them without adding a link to this blog.

lundi 11 février 2013

Wintry Parisian Dream I



Bonjour lecteur! Je vais partager avec toi quelques photos prises lors de mon dernier weekend à Paris. En cette fin du mois de janvier l'air était froid et brumeux. J'ai eu alors envie de photographier cette ville chérie en noir et blanc, avec le désir que le résultat rende palpable ce froid vif qui nous a accompagné tout au long de nos promenades.
 Pour commencer cette série, voici mes clichés du célèbre marché aux puces de Saint-Ouen.
 
 ***

Hi reader! I'm gonna share with you the pictures of my last week-end in Paris. It was the end of January and the air was cold and misty.  I felt like shooting this beloved city of mine in black and white, hoping the outcome would render the cold sharp feeling of a whole day spent walking the streets.
 To start with, here are photos of the famous Saint-Ouen flea market.



L'Homme-Poisson. Les Puces, Saint-Ouen / Part fish part male. Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Tête de cerf. Les Puces, Saint-Ouen / Deer head. Saint-Ouen flea market

Berceau. Les Puces, Saint-Ouen / "All the promises we make, from the cradle to the grave". Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Bouteille dans la neige. Les Puces, Saint-Ouen / Snow bottle. Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Gérard Depardieu crèche aux Puces! Les Puces, Saint-Ouen / Gérard Depardieu dwells aux Puces! Saint-Ouen flea market

Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market

Pimp my motorbike. Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market
Les Puces, Saint-Ouen / Saint-Ouen flea market



© Toutes les photographies ci-dessus sont ma propriété. Ne pas les utiliser sans indiquer de lien vers ce blog.
© All the photographs above are my property. Please don't use them without adding a link to this blog.

vendredi 8 février 2013

New Year Post


 En cette nouvelle année, j'ai envie de prendre du temps pour mon blog, de le rendre plus personnel grâce à des articles et des photos "maison". Jusqu'à présent il n'est qu'une annexe de mon Pinterest, ce qui est hyper réducteur (et redondant, donc inutile, c'est dommage). J'ai aussi envie de le rendre davantage accessible aux personnes non francophones. Dorénavant je traduirai tous mes billets et légendes de photo en anglais.

Pour ce "nouveau" blog, je commence par vous offrir un billet qui fleure bon l'été. Certes c'est anachronique, mais par ce froid de canard et ce temps pluvieux, je me remémore avec délice mes vacances passées au Cap Ferret, sur la côte Atlantique. J'y vais presque tous les étés et ces quelques semaines me font toujours un bien fou! Je vis au rythme du soleil, du vent dans les pins, de ma famille, de nos fous rires, des siestes d'après repas pharaoniques, du sable qui s'insinue partout, des baignades, du tartinage soigneux de crème solaire... 
Sur ces mots voici donc quelques photos qui sentent bon le monoï et les embruns.


***

As a new year begins, I feel like taking more time to keep my blog "in repair". I want to make it more personal, with homemade articles and photographs. For now it's just an extent of my Pinterest account, and thus is useless and redudant. A blog should be wider than that. 
I also aim to make my blog more accessible for readers who don't speak French. Hence, I'll translate every post or caption into English for you guys.
Without further ado, I begin with a summerly post. Quite anachronistic you'd say. I hear you but with such cold and rainy days, I feel the need to remember my summer vacation at Le Cap Ferret, on the French Atlantic coast. I've been going there almost every summer for years and the weeks I spend there always make me feel so good and free! My rythm is the same than that of sunshine, wind in the pinetrees, my family, laughters, after-lunch naps, sand everywhere, swims, thouroughly applying sunblock...
Here are a few pictures which smell of monoï and foam.


Plage de l'Horizon au Cap Ferret, avec en face la Dune du Pyla / The Horizon Beach in le Cap Ferret and in front of you, the Pyla sand dune


Un taxi! Si si je vous jure! / A cab! I swear to God!


Un pain à la forme étrangement équivoque que ma soeur a rapporté de son travail / My sister brought back from work this crazy-shaped baguette






La Dune du Pyla / The Pyla sand dune


La Dune du Pyla et ses parapentes / Paragliders hovering above the dune


Un drakkar! / A longship!




Voilà, j'espère que ces quelques photos te plaisent, promis je reviens vite avec des images plus hivernales!

I hope you enjoyed these pictures. I'll be back soon with more wintry photographs. So long! 



© Toutes les photographies ci-dessus sont ma propriété. Ne pas les utiliser sans lien vers ce blog. 
© All the above photographs are my property. Don't use them without adding a link to this blog.